Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 1 Review / 10 Jun 2016 at 10:53

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

先日注文したキャンディーの件で連絡しました。
あなたは発送通知と荷物のトラッキング番号を私に知らせてきましたが、そのトラッキング番号で検索をしても私の荷物を見つけることができませんでした。
それがなぜなのか教えてください。

English

I'm contacting you about the candy which I ordered the other day.
You informed me the shipping notice and tracking number of the luggage, but I couldn't find my luggage by searching the number.
Please tell me the reason.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 14 Jun 2016 at 13:34

original
I'm contacting you about the candy which I ordered the other day.
You informed me the shipping notice and tracking number of the luggage, but I couldn't find my luggage by searching the number.
Please tell me the reason.

corrected
I'm contacting you about the candy I ordered the other day.
You informed me of the shipping notice and tracking number of the package, but I couldn't find it by looking up the number.
Please tell me the reason.

atsuko-s atsuko-s 14 Jun 2016 at 15:18

添削頂きましてありがとうございます。

Add Comment