Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 04 Jun 2016 at 09:03
Ok so I only have just received my xaphoon . The only thing is that the instructions are in Japanese, ( youtube to the rescue) so playing this this will make it more of a challenge that I expect. Not giving up though. Will let you know how I get on
はい、私はザフーンを受け取ったところです。問題は指示が日本語で書かれているということです。(youtubeの助けをかりています)。ですからこの楽器を演奏するのは予想どうりではありますがちょっと大変です。諦めませんけどね。私の上達の模様をお伝えしますね。
Reviews ( 1 )
original
はい、私はザフーンを受け取ったところです。問題は指示が日本語で書かれているということです。(youtubeの助けをかりています)。ですからこの楽器を演奏するのは予想どうりではありますがちょっと大変です。諦めませんけどね。私の上達の模様をお伝えしますね。
corrected
はい、そう私のザフーンを受け取ったところです。唯一問題は指示が日本語だということです。(youtubeの助けをかりています)。ですからこの楽器を演奏するのはりいっそう大変だと思います。諦めませんけどね。私の上達の模様をお知らせしますね。↵