Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 May 2016 at 18:27

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

クラフトマンスピリッツを継承し、不屈の名器を現世に呼び起こすヴィンテージ・シリーズは、材の厳選・木工加工から組み込みまでをすべて日本人のクラフトマンにより行われる純日本製。国内工場で細部に亘り丁寧に作り上げることで、シェイプだけの単純なレプリカにとどまらず、繊細なプレイ・アビリティにも配慮がなされています。こちらのAJB104は、メイプル指板にブラックのブロック・ポジションマークを配し、ルックスに70'sのスパイスを散りばめたモデルになっております。

English

Succeeded to craftsmanship, and evoking the indomitable exquisite article, the Vintage Series is purely made in Japan, and everything from selecting materials, processing woods, and incorporating are all done by Japanese craftsmen. It is not only a simple replica for the shape, but consideration is placed on its delicate playing ability by making delicately to the details in a domestic factory. This AJB104 has black positioning mark on a maple board, and is a model that is enchased with 70's spice.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ギターブランド「TOKAI」のベースの説明文。