Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 36 / 0 Reviews / 25 Jan 2012 at 14:45

[deleted user]
[deleted user] 36
English

PAGE 155-1
The focus is on global heath and development, as well as a US program that focuses on education, health and other issues. 'I believe that with great wealth comes great responsibility, a responsibility to give back to society, a responsibility to see that those resources are put to work in the best possible way to help those most in need', said Gates in an interview with the Seattle Post-Intelligencer. 'Many years ago, I made it clear that almost all of my wealth would be returned to society through a Foundation.'

Japanese

ページ 155-1
焦点にあてるのはアメリカの教育と健康その他に焦点をあてているのと同様、国際保健と発展だ。「大きな富には大きな責任が伴う、社会へ返す責任、最も必要としている人にベストな方法で資源が届くか見守る責任だ。」とゲイツはシアトルポストでのインタービューで語っている。「何年も前、私の富の多くは基金を通じて社会返還されているということをたしかにした。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"