Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 20 May 2016 at 02:20
Japanese
送料50ユーロは先日送金した500ユーロから差し引いてもらえると助かります。
オーダーAの送料はオーダーBの送料が確定してからまとめて送金でもいいですか?
前回の配送業者であれば、下記の住所に発送できると思います。
前回のメールが受信できていないかもしれないので、再送してもらえますか?
アダプターは日本で使用できるものですか?
アダプターにPSEマークはついていますか?
English
It would be nice if you could deduct 50 EUR off the 500 EUR I sent you before.
Is it OK to send you the shipping fee of order A after I confirm the cost of order B's shipping fee?
I should be able to mail to the address below if it's the same shipping company as last time.
Can you send me the e-mail you send me last time? I may not have received it yet.
Is the adapter compatible in Japan?
Does the adapter have PSE symbl on it?