Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 May 2016 at 13:35

bluejeans71
bluejeans71 53 This is a Japanese freelance translat...
English


Thank you very much for your email , long time no see, I am fine and how are you?

My factory not yet processing cut boiled octopus two skin now, I hearing my boss will invest Boiled machine in this year.
Everytime when I can processing cut boiled octopus two skin, I will inform to you.

Thank you very much and best regards

Japanese

メールありがとうございます、お久しぶりですね、お元気ですか。
当工場ではまだ茹蛸のカットボイルを製造していませんが、社長が今年中に茹で機に投資すると聞いています。
茹蛸のカットボイルが製造できるようになりましたら、お知らせいたします。
敬具。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.