Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 05 May 2016 at 09:04

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

I'm wondering why it's taking for damn ever for my package to arrive I've been waiting forever if I wait anymore longer we're going to have some serious problems

Japanese

なぜ私の荷物の到着にこんなに時間がかかるのですか。永久に待っているような感があります。
これ以上待たなければいけない場合、重大な問題が発生するでしょう。

Reviews ( 2 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 06 May 2016 at 09:08

良いと思います。

Add Comment
marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★ 06 May 2016 at 10:21

original
なぜ私の荷物の到着にこんなに時間がかかるのですか。永久に待っているような感があります。
これ以上待たなければいけない場合、重大な問題が発生するでしょう。

corrected
なぜ私の荷物の到着にこんなに時間がかかるのですか。永久に待っているような感ます。
これ以上待たなければいけない場合、重大な問題が発生するでしょう。

Add Comment