Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 May 2016 at 15:03

hhanyu7
hhanyu7 60
English

The Laco name, an abbreviation of Lacher & Co., is steeped in tradition. Founded in 1925 by entrepreneurs Frieda Lacher and Ludwig Hummel, the company began building a name for itself by incorporating Swiss-made movements in self-manufactured watch cases. In 1936, Ludwig Hummel left the company he co-founded and Erich Lacher took his place. The company was subsequently renamed Erich Lacher Uhrenfabrik and it was under his auspice that the legendary and now highly-popular observation watches were first manufactured for the German air force. During the early 1940s the production of high-quality marine pocket watches was also begun.

Japanese

Lacher & Coの省略語、Lacoという名前には伝統が深くしみこんでいます。企業家のFrieda Lacher氏およびLudwig Hummel氏によって1925年に設立された同社は、自社製造の時計ケースにスイス製の動きを取り入れることで名前を築き始めました。1936年に、Ludwig Hummel氏は共同で設立した同社を離れ、Erich Lacher氏がHummel氏の後を継ぎました。同社はその後社名をErich Lacher Uhrenfabrikとし、同氏の保護の下で、伝説的な今ではとても人気のある観測時計が初めてドイツ空軍のために製造されました。1940年代初頭、高級海軍懐中時計の製造も始まりました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Laco、Frieda Lacher、Ludwig Hummel、Erich Lacher、Erich Lacher Uhrenfabrikなど、固有名詞は翻訳仕様がないと思いますので、そのまま残してください。