Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 02 May 2016 at 14:08

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Mr.Linh is still the person in charge. Ms.Hoa is sending the contract and all informations about the last import case to me. I am trying to work on your case and find out the best solution for both parties
About your visiting i have to ask mr.Linh's permission.
Thanks and best regards.

Japanese

リンさんはまだ責任者です。ホアさんが契約と前回の輸入のケースについてのすべての情報を私に送ってくださいました。私はあなたのケースについて、双方にとって最良の解決策を見出すべく取り組んでおります。
あなたの訪問については、リンさんの許可を得なければなりません。
どうもありがとうございます。よろしくお願いいたします。

Reviews ( 1 )

higaa 53
higaa rated this translation result as ★★★★★ 19 Feb 2019 at 17:32

自然で正確な訳だと思います。

Add Comment