Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 28 Apr 2016 at 04:36

hhanyu7
hhanyu7 60
English

Issue a full refund without needing the item to be returned – doing this will automatically close the return immediately.
If you’ve tried to resolve the complaint with the buyer but they’re unresponsive, please let us know.
You can find out more about return shipping costs in the Seller Center:
I trust I've explained our policy clearly and I wish you all the best on eBay in future.

Japanese

商品を戻す必要がなくとも全額返金をしますーこれをすることで、自動的に、直ちに返品の件は終わりになります。
あなたが買い手の苦情を解決しようとして、買い手が返答をしない場合、お知らせください。
売り手センターに返送費についての詳細があります。
私たちは、規定を明確に説明したと思いますので、今後eBayでのご活躍を期待します。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 30 Apr 2016 at 23:10

良いと思います。

Add Comment