Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 21 Apr 2016 at 10:43

English

Thank you for the reply. It is our first time to sell in the Japan Market. We could offer special minimum order quantity to you at 10pieces per item and all together minimun order quantity at 50 pieces. We have prepared regular stock for sell, so you can take small quantity each time.

Japanese

ご返信ありがとうございます。日本市場での販売は初めてです。各商品につき10個、すべての商品の合計数が50個となる最低注文量を特別にご提供します。販売用に在庫は定期的に仕入れていますので、お客様は毎回少量ロットでお買い求めいただけます。

Reviews ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 22 Apr 2016 at 11:40

きれいに訳されていると思います

Add Comment
Additional info: 最低オーダー数量についての質問したところ、こちらの返答がきました。翻訳お願いいたします。