Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 51 / 1 Review / 11 Apr 2016 at 15:02

ailsa
ailsa 51
Japanese

・ver.ATTACK ALL AROUND10(展)(S/M/Lサイズ) 4,900¥(税込)

※ 福袋は1回のお会計でお一人様5袋まで
※ 福袋は展覧会に入場された方のみの販売となります。
※ 会場限定アイテムはECサイト等通販での販売を予定しておりません。
※ 場合によっては、予告なく1回の会計での購入点数に制限を設ける場合も有りますので、ご了承ください。

Chinese (Simplified)

・ver.ATTACK ALL AROUND10(展)(S/M/L尺寸) 4,900圆(日币含税)

※ 单人单次结帐限5份福袋。
※ 福袋仅针对进入展览会场的人贩售。
※ 会场限定的品项无法于邮购或网购等通路预定。
※ 视情况也可能不经预告而限制单次结帐可购买的数量,请见谅。

Reviews ( 1 )

shiyi9012 50 日本語を7年勉強していたサラリーマンです。
shiyi9012 rated this translation result as ★★★★★ 21 Apr 2016 at 09:58

木有啥好说的。

ailsa ailsa 21 Apr 2016 at 11:36

ありがとうございます。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。