Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 15:02

cholong1008
cholong1008 50 日本語の勉強は十年ぐらいしました。翻訳任せてください。頑張ります!
Japanese

・Tシャツ(XL)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・リストバンド(殿ver.)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥1,000(税込)
・リストバンド(姫ver.)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥1,000(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(S) ¥4,629(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(M) ¥4,629(税込)

Korean

・티셔츠(XL)(「AAA PARTY 남자축제&여자축제2015」굿즈) ¥3,100(세금포함)
・리스트밴드(남자ver.)(「AAA PARTY 남자축제&여자축제2015」굿즈) ¥1,000(세금포함)
・리스트밴드(여자ver.)(「AAA PARTY 남자축제&여자축제2015」굿즈) ¥1,000(세금포함)
・AAA×galaxxxy콜라보 티셔츠A(S) ¥4,629(세금포함)
・AAA×galaxxxy콜라보 티셔츠A(M) ¥4,629(세금포함)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。