Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Apr 2016 at 00:28

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

あなたには、大変ご迷惑をかけて私は申し訳なく思います。
新品の船の販売体制作りについて、新たに協議ができれば有難いと思います。
ただし、時間がかかると思ってます。

どうか今後ともよろしくお願い申し上げます。

Japanese

Please accept my sincere apologies for the inconvenience.
I would appreciate if we could newly open a discussion pertaining to building a structure to sell new ships, however it is likely to be time consuming.

Thank you very much for our continuing business with us.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.