Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 20 Jan 2012 at 10:51

English

Dear Tomohiko,

Thank you for contacting Hayneedle.

Since the Tachyon Binoculars were defective, you do not have to return them to us from Japan. We ask you to please discard or (field destroy) the binocular and case. We do apologize for the binoculars being defective.

We will credit your PayPal account for the full amount of $229.98 plus the shipping of $105.94 back on your al account in 3 to 5 business days.

If you would like to re-order please give me a call at 1-866-912-9717 Ext 4059.


For any further questions call one of Hayneedle's optical experts at 1-800-303-5873, or contact me directly by replying to this email.

Japanese

ともひこ様

Hayneedleへ問い合わせいただきましてありがとうございます。

Tachyon双眼鏡は不良品ですので、日本からアメリカに返送いただく必要はありません。恐れ入りますが、そちらで双眼鏡とケースの処分をお願います。

あなたのPaypalの口座に全額$229.98と送料$105.94を3~5日営業日以内に返金いたします。

もし再度注文を望まれます場合は、以下に電話願います。1-866-912-9717 内線 4059.

さらに詳しい情報は、Hayneedleの光学品専門部門1-800-303-5873, もしくはこの電子メールで私宛に返信ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.