Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jan 2012 at 09:19

English

Real Name Checks on Weibo Won’t Come Cheap for Sina, Tencent

With it now certain that China’s popular Weibo (microblogging) services – prime among them being Sina’s (NASDAQ:SINA) and Tencent’s (HKG:0700) – will have to implement real-name ID checks in the coming months, it appears that the system will not come cheap. Indeed, each single online check of a user’s name and national ID number will cost a rumored 2 RMB (US$0.20). And so for Sina and Tencent, the government-mandated checks could end up costing them hundreds of millions of RMB for their 250 to 300 million Weibo users.

Japanese

Weiboの実名チェックは、SinaとTencentにとっては安くは済まないだろう

中国で人気のWeibo(マイクロブログ)サービス、(とくに有名なのはSina (NASDAQ:SINA) と Tencent (HKG:0700))はここ数カ月以内に、実名による本人確認を実装しなくてはならないことが確実となった。このシステムの実装に少なからぬ費用がかかることは明らかである。実際のところ、ユーザ名と国民番号の関連を確認には一人当たり2人民元(0.2ドル)ほどかかる見込みである。つまり、SinaとTencentが政府の要求するチェックの実装するには、Weiboのユーザ数が2億5千万から3億であることを考慮すると、数億人民元の費用が必要だということになる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.