Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Apr 2016 at 19:05

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

おすすめ! 

この剃刀は今の日本でも見つけ出すことが難しく、大変、希少価値があります。

骨董市場でも数年に1本、手に入れられるかどうかのお宝です。

日本人でさえ、この剃刀のブランドを知っている人は皆無で、
剃刀を所有している人は、まったくいません。

今後、ますます日本の剃刀は数が少なくなってきますので、
将来的に大きな価値を生むことは間違いないです。

剃刀のコレクターにぜひ、おすすめしたいです。

---

箱は別売りで1個、5ドルで販売しております。送料に加算してインボイスを送付いたします

English

Recommendation!
It is difficult to find out this razor in current Japan, and it has a very scarcity value.
It is the treasure whether or not you can get in the curio market once for several years.
Almost no person even in Japan knows the brand of this razor, and no one own the razor.
The Japanese razor will be decrease in the future so this can be bigger value further more.
I would like to recommend this to the collector of the razor by all means.
-- -
We sell this 5 dollars per pcs by selling box separately. We add it to the shipping and send an invoice

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.