Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 01 Apr 2016 at 09:54

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

The refund for the delivery did not come through, i think it got sent back to you
could you please resend the refund

sorry for the inconvinience
many thanks

Japanese

返金は実施されませんでした。商品は返送されたのだと思います。
再度、返金を送金していただけますか?

ご不自由をおかけし恐縮です。
よろしくお願いいたします。

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ 02 Apr 2016 at 11:01

original
返金は実施されませんでした商品は返送されたのと思います。
再度、返金送金していただけますか?

不自由をおかけし恐縮です。
よろしくお願いいたします。

corrected
配達物の返金は届いていません。返送されたのと思います。
返金の再送金していただけますか?

面倒をおかけし恐縮です。
よろしくお願いいたします。

Add Comment