Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Mar 2016 at 21:33

rika7
rika7 50 英語のバリエーションを過去にうけたことがありますので、同じイメージで申し込...
Japanese

4/8までに大阪に着く便を探せますか?
それより早い方が私達は助かります。
VungTou→Osakaは最短7日で到着しますが、Hochimin→Osakaは最短5日で到着します。あなたのプランは早く出発しますが到着日が当初プランより遅くなっています。到着日が最短で届く様にお願いします。カスタム検査が休みに掛かりますので4/10の週に到着ですと引取りが5/10以降になります

English

Can you find a shipment that can deliver it to Osaka by April 8th?
An earlier arrival than April 8th would be appreciated.
The shipment from Vung Tau to Osaka takes at least 7 days, but the shipment from Ho Chi Minh to Osaka takes at least 5 days. The shipment of your plan is earlier, but the arrival is later than original plan. Please make the arrival day as early as possible. Since customs office will be closed for holidays, if it arrives on the week of April 10th, I can only receive it after May 10th.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.