Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 18:35

kkmak
kkmak 61
Japanese

国内でのライヴショウでは初採用となる、長さ約6メートルの巨大跳ね上げリフターを複数枚使用した特殊ステージやパフォーマーが命綱無しで挑んだ緊張感溢れる空中ブランコのパフォーマンス、7変化の衣装など、進化し続ける“浜崎あゆみショウ”の見所が満載!
さらに、12月発売シングル「Feel the love / Merry-go-round」でコラボレーションしたm-floや、DJ Hello Kittyがサプライズ出演した貴重な映像を納めた永久保存版!!

Chinese (Simplified)

在国内的Live Show首次采用,使用多台全长约6米的巨型弹跳机具来呈现特殊舞台的表演、挑战无加装安全扣环保护措施的高空秋千表演、7种变化的服装秀等,满满皆是再进化的"AYUMI HAMASAKI SHOW"是一大特点!
同时,与m-flo共同演唱12月发售单曲「Feel the love / Merry-go-round」、及DJ Hello Kitty的惊喜演出,都是值得永久收存的珍贵镜头!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。