Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Mar 2016 at 14:42

yahuaca
yahuaca 50
Japanese

商品は出来上がっていますか?出来上がっていたら送ってください。

当初パッケージの破れは1ケースだけでしたが、帰国後に調査した結果187pacもの破れが発覚、全て返品となっています。
カートンボックスの破損だけなら価格を下げて安く引き取ってもらえる予定でしたが、パッケージの破れがある商品は引き取れないと拒否されてしまい、契約は白紙となり32,000 USDもの損失がでています。

これ以上の損失を避けたいので、支払いは商品到着後に私達とお客様とで保税倉庫にて商品を確認した後にして下さい

English

Have goods been finished?

If it has been finished, please send as soon as possible.

The rip of a package was only 1 case at first, but after it was investigated after returning home, a rip of 187pac is detected and is returning completely.

If it was only damage of a carton box, the price would be lowered, and you were planning to be able to take back inexpensively, but when goods with a rip on the package cannot be taken back, thus are refused, and contract becomes blank and loss of 32,000 USD has gone out.

I'd like to avoid any more loss, so payment was with us and a customer after arrival of goods, and after checking the goods in a bonded warehouse, please do.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.