Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 51 / 0 Reviews / 24 Feb 2016 at 16:50
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[deleted user]
51
Japanese
「DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016」開催決定!!
5月より5都市7公演にて2016年の大知識ファンクラブイベント開催が決定いたしました!
大知識人の皆様にまた新たな三浦大知の音楽を感じていただけるプレミアムなステージをお届けいたします。ぜひご期待ください!
オフィシャルファンクラブ「大知識」チケット受付は2月24日(水)13:00よりスタート!!
皆様のご来場を心よりお待ちしております。
Chinese (Simplified)
DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016 活动举办决定!!
2016年度“大知識粉丝俱乐部活动”将从5月份开始将陆续在全国5个城市举办7次公告演出。届时为大知識人的各位呈献可以感受到来自DAICHI MIURA的全新音乐的梦幻舞台。敬请期待!
公式粉丝俱乐部将于2月24日(星期二)13:00开始出售“大知識”的门票!!
我们将诚心恭候各位的来场。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。