Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Dec 2011 at 06:26

Japanese

 ザクロが立ち上がり、ミズキの傍にくる。
 だが、顔を上げることができなかった。自分がどんな表情をしているのか、嫌なほどわかっていたからだ。

(ミズキを抱きしめるザクロ、驚くミズキ)

ミズキ:「………?!」

 一瞬、何が起きたのかわからなかった。

 ザクロの心音がすぐ近くで聞こえる。常人よりもいくらか早いように思えた。
 緊張しているのか? 抱きしめてきたのはそちらなのに。

ミズキ:「なっ………に………」

ザクロ:「………朝、お前が子供にこうしていただろう」

English

Zakuro stood up and came by Mizuki.
But, Mizuki could not lift his face up because he knew how bad his expression was.

(Zakuro held Mizuki and Mizuki was surprised.)

Mizuki: “…?!”

Mizuki did not understand what happened at first.

Mizuki could hear Zakuro’s heartbeat just by him. It seemed a bit faster than normal. Is he nervous even though he started this?

Mizuki: “W….What….”

Zakuro: “…..You were doing this to a kid this morning.”

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story  こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm