Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 08 Feb 2016 at 18:35
English
Hello Sir we are sorry if you gets problems with the shipping but you see it is not our fault we add your trackingnumber into your Account.
We just have the size 32/34 two times and actually we can not order this item.
Japanese
こんにちは。申し訳ありませんが、発送で問題があったようです。追跡番号をアカウントにお入れします。
32/34サイズを2回ありましたが、実際に注文できません。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★
09 Feb 2016 at 18:56
original
こんにちは。申し訳ありませんが、発送で問題があったようです。追跡番号をアカウントにお入れします。
32/34サイズを2回ありましたが、実際に注文できません。
corrected
こんにちは。申し訳ありませんが、発送で問題があったようです。ただしご案内のとおり当社の責任ではありません。追跡番号をアカウントにお入れします。
32/34サイズを2回ありましたが、実際に注文できません。
but you see it is not our fault が訳抜けです
Additional info:
○○
ご指摘をありがどうございます。今後気をつけます。