Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Feb 2016 at 10:11

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

お問合せありがとうございます。

恐らくお客様が購入されたM/Lサイズは、アマゾンのイギリスの倉庫に預けている分ですね。
ヨーロッパにはXLサイズの在庫を置いてませんので、アメリカのアマゾン経由で購入していただくことはできますか?

URL:

※アマゾンアメリカで購入いただいた場合、製品は日本から発送となります。
製品の代金と送料とは別に国別の輸入関税が必要となりますのでご了承の上お求めください。
発送は日本郵便で行います。ドイツ国内に入ったらドイツポストDHLが業務を引き継ぎます。

English

Thanks for your inquiry.

Probably M/L size you purchased was stored in Amazon UK warehouse.
There is no stock of Xl size in Europe, so is it possible to buy via Amazon US?

URL:

*In case you buy via Amazon US, the item will be shipped from Japan.
Please note that import tax will apply on each country apart from the amount of the item and shipping cost before you purchase. The item will be sent by Japan Post. Once it enters Germany, German Post DHL will take over the work.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.