Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 30 Jan 2016 at 10:59

rikumou
rikumou 51 中国語ネイティヴ
Chinese (Simplified)

亲您好,是可以寄到国外,之前有亲拍过,但是他先送到中转站,然后再转运出去的

Japanese

こんにちは。
ご連絡ありがとうございます。
先ほどの件ですが、確かに海外に郵送することが出来ます。この前のお客様も入札したことがございますが、その場合はまず中継局に送っていただいて、そして中継局から商品を郵送されました。

Reviews ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 18 Feb 2016 at 16:02

original
こんにちは。
ご連絡ありがとうございます。
先ほどの件ですが、確かに海外に郵送することが出来ます。こののお客様も入札したことございますが、その場合はまず中継局に送っていただいて、そして中継局から商品を郵送されました。

corrected
こんにちは。
ご連絡ありがとうございます。
先ほどの件ですが、確かに海外に郵送することが出来ます。前入札したお客様がいらっしゃいますが、そのはまず中継局に送っていただいて、そして中継局から商品を郵送されました。

Add Comment