Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 44 / 0 Reviews / 27 Jan 2016 at 21:43

saritgol
saritgol 44 일본에서 대학원 박사학위로 있습니다. 평소에 글을 자주 독해하고...
Japanese

中村 壽男 Toshio Nakamura    MK歴 33年

アメリカの大手旅行雑誌が発表する“旅行で訪れたい世界の都市ランキング”で、昨年、京都が日本の都市で初めて「1位」に選ばれました。
今後ますます外国人のお客様が増えていくと予想される中、世界各国のVIPやハリウッドスターからのご指名が絶えない中村壽男社員にお客様とのエピソードを尋ねました。

Korean

나카무라 도시오, 택시운전기사경력 33년

미국의 유명 여행잡지가 발표한 "여행으로 방문하고 싶은 세계의 도시 랭킹"에서 작년에 교토가 일본의 도시로는 처음으로 '1위'에 선정되었습니다.
이제부터 점차 외국인 관광객이 늘어갈 것이라고 예상되는 이때, 세계 각국의 VIP와 할리우드 스타로부터 예약이 끊이지 않는 나카무라 도시오 사원에 택시손님과 있었던 에피소드에 대해서 여쭈어 보았습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.