Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jan 2016 at 17:29

ray21
ray21 50 幼少期〜中学まで海外で10年過ごし、高校・大学は青山学院大学に在学していま...
Japanese

私はこの注文に関して客から発送先を注文時のアメリカではなくインドネシアの住所に変更して欲しいと言われた
住所変更はシステム上私には上出来ないので注文を一旦キャンセルして再度注文して欲しいと伝えたがその後客からの連絡が途絶えたので注文を完了出来ないでいる
私はこの注文をどの様に処理すべきですか?
またUndeliverable shipping addressとしてキャンセルした場合、私のアカウントに悪影響はありますか?

何度か連絡しましたが返信が無かった為この注文をキャンセルしました

English

I was informed by the customer to change the shipping address from the initial address in USA to the address in Indonesia.
I told the customer it was not possible because it was against the system. Therefore advised them to cancel and reorder again. After that, I have no reply from the customer and the order is currently incomplete.
How shall I deal with this order?
If I cancel the order as "Undeliverable shipping address", would there be any negative consequences to my account?

This order has been cancelled due to no reply from the customer.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.