Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Jan 2016 at 00:19

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

2009年ESPカタログに特別ラインナップとして掲載された"~~"
世界に一本しか存在しておりませんので、もちろんカタログに掲載されているものがこれになります。

生産当時から既にワシントン条約で輸出が禁止されている稀少材 「ハワイアンコア」をアーチトップで採用
現在ハワイ州ではギターが製作可能な大きさのハワイアンコア材の輸出を規制しているためとても希少性が高い
画像の通り凄まじいAAクラスの極上のトラ杢が出ています。
もちろんサウンドも極上で、丸みのある甘く温かい極上のサウンドです。

English

"--" featured as special lineup on 2009 ESP catalog.
There is only one piece in the world, so naturally this is what was covered in the catalog.

Rare material "Hawaiian Core" which had already been prohibited for exporting by Washington Treaty at the time of production is used on arch top. Currently, the state of Hawaii regulates export of Hawaiian Core material which size is suitable for making guitars, so this kind is very rare.
As in the image, it has AA class excellent tiger figure.
Of course the sound is also excellent, mild, sweet, warm and excellent sound.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.