Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 20 Jan 2016 at 20:02

tommy_takeuchi
tommy_takeuchi 52 はじめましてTommyです。母国語は日本語です。英日、日英どちらも承ります...
English

Hello Sir we checked it and we can send 4x jeans for ○○£ but just directly via △ our △Account is ◇◇ so you pay less than ○○£ for shipping. Please do not forget the △Amount!

Japanese

こんにちは、私達は確認しましたので、4xジーンズを○○ユーロで送れます。ですが、配送の際は、直接△へ、私達の△アカウントは◇◇なので、○○ユーロ以下で支払ってください。△合計を忘れないようお願い致します。

Reviews ( 1 )

tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
tourmaline rated this translation result as ★★★★ 22 Jan 2016 at 14:35

original
こんにちは、私達は確認しましたので、4xジーンズを○○ユーロで送れます。ですが、配送の際は、直接△へ、私達の△アカウントは◇◇なので、○○ユーロ以下支払ってください。△合計を忘れないようお願い致します。

corrected
こんにちは、私達は確認しましたので、4xジーンズを○○ユーロで送れます。ですが、配送の際は、直接△へ、私達の△アカウントは◇◇なので、○○ユーロ以下支払いになります。。△合計を忘れないようお願い致します。

Add Comment
Additional info: ○○金額、△クレジット会社 ◇◇メルアド