Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Jan 2016 at 16:40

yu510
yu510 52 16歳から22歳まで海外の学校に通い、卒業後1~2年程カナダで音楽関係の仕...
Japanese

お互い伝えたいことがちゃんと伝わっていないような気がします
Korの言いたいことが翻訳をお願いしてもわからなくなってきたので、これまでのやり取りを全てなかったことにして最初から価格交渉できますか?
何度も申し訳ないですが、もう1度これらの人形の卸価格を教えてください

この体で他の頭を選択できますか?
可能な場合、選択可能な頭の写真リストを送ってもらえませんか?

この価格だと日本で利益が非常に少ないです
これらの価格に値引きしてもらうことは可能ですか?

5回の取引以降は1割引してくれますか?

English

I think we haven't understand what we want to tell each other.
Could we start over what we have been dealing, and negotiate the price again, because I don't really understand what Kor wants to tell through the translation, as well?
I am sorry to ask you many times, but please tell me the price of these dolls.

Can I choose the other head with this body?
If possible, could you send me its list I can choose?

The profit will be very low for this price in Japan.
Could you give me a discount for it?

I would like you to give me 10% discount after dealing for 5 times.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 人形の価格交渉です