Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Dec 2015 at 20:43

Japanese

現在、商品発送の準備をしていたら、商品の形状に問題があることを
見つけました。

写真を送りますのでご確認ください。

商品の購入をキャンセルしたい場合は、私たちに知らせてください。

もし、キャンセルしないのであれば、$30を値引きします。

多く支払った送料を含めて、$47を返金しますが、いかがでしょう?

-

過去、私から買った商品の値段が知りたい場合、Paypalの支払い履歴を
見れば確認できると思います

それでも、価格が分からないなら、Paypalに登録している
名前と、購入日をお知らせください

English

I found problems your ordered good on surface
during being at pack.

I'm afraid of that, but I have to ask you for checking the picture .

Let me know that you'd like to cancel that.

*In case,you'll buy that,
You can get discount $30.
Including extra sending fee,
I' m paying back you totally $47.

Hopelly it will be good recommendation for
you,how about that?

When you'd like to see the price from before ordered goods, you can see that from past record of Paypal.
If you didn't find the price,please let me know your name and ordered date on your resident of PayPal.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.