Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Dec 2015 at 13:42

English

Throughout this 246-page book, readers are taken on a journey to discover how to piece together the components around establishing a strategic experience, discovering what Solis calls “moments of truth.” X also cites examples from recognized brands such as Coca-Cola, Airbnb, Disney, Cisco, and Apple — all of whom have undergone similar exercises to figure out how to best provide a long-lasting experience for customers.

Japanese

246ページにわたる本書を通して、読者は、Solis氏が言う「moments of truth(正念場)」を見つけ、戦略的体験の確立をめぐる構成要素の組み合わせ方を発見する旅に連れて行かれる。さらに「X」は、長期に継続する体験を、顧客にどのように提供するのが一番良い方法なのかを見つけるために、似たような演習を行ったCoca-Cola、Airbnb、Disney、CiscoやAppleなどの有名ブランド企業の例も挙げている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2(途中まで)
http://venturebeat.com/2015/12/06/why-customer-experience-is-the-new-disruption/