Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 07 Dec 2015 at 20:13

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

「ニキビ」「吹き出物」「毛穴の黒ずみ」など出来る男のお悩みにアプローチします。
やさしい泡があなたをつつみこみます。
顔だけではなく、胸ニキビ、おしりニキビ、背中ニキビなど全身のニキビにアプローチします。

サリチル酸配合であなたのニキビにアプローチします。
ポンプをおすときめ細かい泡ができますので、泡立てる必要がなく簡単に洗顔できます。
多くの自然エキスを配合していますので、肌に優しく男性用ですが、女性でもお使い頂けます。


English

Approaching your problems like "pimples","acnes", and "black pores".
Wrap your face with bobbles.
Not only for face, but also breast, hips, back, and whole your body too.

Approaching your pimples with hydroxybenzoic acid.
When you push the pomp, minute bobbles come out, so you don't have to make bobbles to wash your face.
It is for men but it contains many natural extracts, so women also can use it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.