Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 04 Dec 2015 at 11:59

[deleted user]
[deleted user] 52 英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。 翻訳経験 ・童話、小...
English

Hi Shuya,
Last time I think it worked out at -15% for the 2 pedals ,
For the 4 pedals that would then work out at $335 inc postage……..how does that sound?
Best Regards
Wynne

Japanese

シュウヤさん、こんにちは。

前回、2個のペダルで15パーセントだと決着がついたと思いますが、
ペダル4個で、送料含み335ドルで何とかしてもらうことはできないかと……いかがでしょうか?

宜しくお願いします。
ウインより

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 05 Dec 2015 at 17:24

original
シュウヤさん、こんにちは。

前回2個のペダルで15パーセントだと決着がついたと思いますが、
ペダル4個、送料含み335ドルで何とかしてもらうことはできないかと……いかがでしょうか?

宜しくお願いします。
ウインより

corrected
シュウヤさん、こんにちは。

前回2個のペダルで15パーセントの割引をしと思いますが、
ペダル4個、送料含み335ドルで何とかしてもらうことはできないでしょうか?

宜しくお願いします。
ウインより

「決着」はややそぐわないような気がしました

Add Comment