Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Dec 2015 at 12:07

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese

ファンクラブ限定盤のDVDには、東京・国立代々木競技場第一体育館にて開催された夏を代表する一大イベント「a-nation island」から、8月2日「Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live」を収録。AK-69、Blistah、DJ HASEBE、KM-MARKIT 、LISA、TEEDA、Zeebraら豪華アーティストが集結し、一夜限りの夢の競演となった超プレミアムなライブ。

Chinese (Simplified)

在歌迷俱乐部限定盘DVD,从在东京・国立代代木竞技场第一体育馆举办的夏季代表性的一大活动「a-nation island」收录了8月2日「Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live」。这是AK-69、Blistah、DJ HASEBE、KM-MARKIT 、LISA、TEEDA、Zeebra等豪华艺人集合、成为只有一夜的梦想竞赛表演的超高级现场演唱会。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。