Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 13 Dec 2011 at 16:32

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

しかしまだアジアには腎臓の無償によるドナー提供を認めている国がございます。この点に於いても世界の潮流からは外れますが、まだまだ移植できずに命を落としている患者に対して可能性を閉ざすものではありません。
弊社ではこの様な患者に対しても合法にて腎移植ができる病院をご紹介しております。この様に弊社では世界の唯一無二な医療ツーリズムをご紹介サポートしている会社であることをご理解頂き、可能であればタイアップさせて頂ければと思います。
今後とも宜しくお願い申し上げます。

English

However, there exist countries that permit voluntary donors to donate their kidneys without any charges in Asia. That says, no matter how far this situation still is from the global trend, it doesn't necessarily mean that the patients who have no choice but waitng to die in their home countries have lost hopes.

We are introducing to such patients the hospitals which can lawfully conduct kidney transplant operations. I hope you acknowledge we are the one and only company in the world supporting medical tourism and hoping to tie up with you.

We wish to have a long business together with you for the coming long years.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.