Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 30 Nov 2015 at 00:15

yumip
yumip 52
Japanese

こんにちは
Roland SDE3000をebayで購入して頂いた出品者のRyota Kondaです。
お支払いの確認がとれていないので連絡しました。
韓国に送ってほしいとのことですが、ebayでの発送先住所はアメリカで登録されていますよね?
まだ韓国への発送を希望される場合は発送先の住所を教えてください。
送料を計算し直して、もう一度請求書を送ります。
paypalでの入金確認がとれたら、迅速に発送します。
お返事お待ちしております。

English

Hello,
I am Ryota Konda who sold you Roland SDE3000 via ebay.
I am contacting you because I has not received your payment yet.
You have mentioned that you would like to send it to an address in Korea, however your shipping address registered on ebay is in the USA, correct?
Could you please send me your address in Korea if you still would like to send to Korea?
I will recalculate the shipping cost and send you the invoice again.
I will ship out as soon as your payment is verified on paypal.
I am looking forward to hearing from you.

Reviews ( 1 )

trsvaski 53 日英・英日翻訳の正味経験年数は7年ほどになります。 実績としてはIT...
trsvaski rated this translation result as ★★★★ 03 Dec 2015 at 10:16

書き手の言いたいことが過不足なく伝えられていると思います。

yumip yumip 03 Dec 2015 at 22:17

評価ありがとうございます!

Add Comment