Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Nov 2015 at 06:09

Japanese

(商品名)
こちらの商品は過去に偽物が作られたことはありますか?
なんでもいいので知っている情報をおしえてください。
過去に(店舗名)で購入したものをいらなくなったので他の方に譲ったら、
品質タグが付いていないから偽物だ、と言われました。
私は渡したときに品質タグが付いているのを確認しました。
本社で一度でもこちらの商品の偽物をみたことがありますか?
また購入先は偽物を販売するような店舗ではないと思うのですが。
過去にそちらのブランドで偽物を確認したものがあれば何でもいいので教えてください。

English

(The product name)
Do you know if a counterfeit of this product has ever been made?
Please let me know if you have any information about it.
In the past I purchased one at (store name), and handed it over to other party when I did not need it anymore.
Then I was told the item was a counterfeit, since it did not have a hallmark tag.
I made it sure that the hallmark tag was included when I handed it over.
I am wondering if you have ever heard of or ever seen an imitation product at your main office.
I do not believe the store I purchased it would handle such bad merchandise.
I appreciate it if you would let me know anything if your brand has ever experienced an incident involving counterfeits in the past.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.