Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Nov 2015 at 14:02

Japanese

1~3号の3箱がフィルムで包装されていないと説明したが、他にも包装されていないのが4箱できた
(2歳の息子が破いてしまった)
中のパーツの袋は未開封で、商品の品質に全く問題はない
しかし見た目が悪くなってしまったのでお詫びとして◯$を返金します

君に払ってもらった送料は◯$だが、実際にかかった送料は◯$だったので差額を返金します

売れてしまい在庫がない商品なのに、私は間違えてもう一度出品してしまった

商品は別々の場所に保管されており、発送はそれぞれの場所で行うので商品の同梱はできない

English

I explained that 3 boxes of N°1, 2, 3 were not film-packaged, but now there are 4 boxes without film packaging. (My 2-year old son tore the 4th box)

The bag containing parts inside box has never been opened so there's no problem for its quality.
But because its appearence deteriorated, please accept my apologies and ◯$.

You had already paid ◯$ as shipping fee, but the real fee was ◯$, so I will reimburse the difference.

Though the good was already sold and no stock, I made a mistake to put it on sale again.

The goods are kept in separate places, each shipping will be done in each place, so it's not possible to send them together.



Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 翻訳文は敬語でお願い致します。