Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 1 Review / 12 Nov 2015 at 18:02
According to a report by We Are Social, the current market doesn’t not seem particularly promising for tech startups upon first glance — with only 2.2 million active smartphone users and 3.8 million active Internet users. Still, the growth numbers look promising — with a 414 per cent jump in Internet users since January of last year. The number of smartphone users has also leaped 100 per cent within that time frame.
We Are Socialのリポートによると、220万人のスマートフォン利用者と380万人のインターネット利用者のいる現在の市場は技術系スタートアップにとって一見特別に有望にはみえない。まだ、去年の一月からインターネット利用者が414%増加した成長率は有望に見える。スマートフォン利用者数も同様に100%増加している。
Reviews ( 1 )
original
We Are Socialのリポートによると、220万人のスマートフォン利用者と380万人のインターネット利用者のいる現在の市場は技術系スタートアップにとって一見特別に有望にはみえない。まだ、去年の一月からインターネット利用者が414%増加した成長率は有望に見える。スマートフォン利用者数も同様に100%増加している。
corrected
We Are Socialの報告によると、220万いる実際のスマートフォン利用者と380万人の実際のインターネット利用者がいる中、現在の市場は一見すると技術系スタートアップにとって特別に有望にはみえない。とはいえ、昨年の一月以降、インターネット利用者が414%増加したことからも、成長率は有望に見える。スマートフォン利用者数もその時期に100%増加している。
該当記事です。その2(続き~最後まで)
http://e27.co/the-mekong-region-the-economy-ecosystem-and-potential-20151106/