Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 27 Oct 2015 at 12:04

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

昨日お話ししたparents teacher meetingの件ですが、11月10日火 16時以降ですと参加可能なのですが、先生のご都合はいかがでしょうか?。

English

With regard to the matter in "Parents teacher meeting". I would like to know your convenience as it is all right to attend after 16:00 on Tuesday 10th of November.

Reviews ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★ 28 Oct 2015 at 14:31

original
With regard to the matter in "Parents teacher meeting". I would like to know your convenience as it is all right to attend after 16:00 on Tuesday 10th of November.

corrected
With regard to the matter about "Parents teacher meeting", I would like to know when it is convenient for you while it is all right for me to attend after 16:00 on Tuesday, the 10th of November.

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 28 Oct 2015 at 14:35

有り難う御座いました。

Add Comment