Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Oct 2015 at 18:02

English

It will also have to look out for standard online travel agents like Expedia that offer last-minute hotel booking services.

At the same time, it would be great for there to be more competition in the last-minute hotel booking app market in Southeast Asia, which usually results in more hotels to choose from and better pricing for consumers.

Japanese

また、ラストミニッツホテル予約サービスを提供しているExpediaのようなスタンダードな旅行代理店オンラインサイトも探し出していかなくてはいけないだろう。

同時に、東南アジアでラストミニッツホテル予約サービスのアプリ市場の競合が高まれば、消費者にとってホテルの選択幅が増え、さらにあり難い価格が提供されるのは素晴らしいことだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://e27.co/post-sequoia-funding-dailyhotel-gears-novembers-global-launch-20151020/