Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Oct 2015 at 18:37
[deleted user]
50
English
Thanks for your information. Please let me know the percentage of each size and the detail of your import plan also. So that we will decide the processing plan and inform you.
I sent you an email, please check. And I have been ask you about the reason why we felt the test at examination organozation, please check it carefully and inform us.
Japanese
情報をありがとうございました。それぞれのサイズのパーセンテージと輸入計画の詳細をもお知らせください。そうしましたら計画過程を決定しお知らせ致します。
メールをお送り致しましたのでご確認よろしくお願い致します。
なぜ試験組織にてテストを感じたのか聞きましたが、そちらをよく確認しご連絡ください。