Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Oct 2015 at 12:43
郵便番号ありがとうございます。
あなたは韓国の基地にいますね?
発送方法を確認しました。
ページ記載のEMSはAPOに発送する場合
トラブルが多いようです。
国際小包がトラブルが少ないようなので
こちらで発送可能です。
もちろん保証もこちらで付けます。
商品ページにも記載しましたが
再出品は考えておりません。
もし購入して頂けるようでしたら
即決で出品しますのですぐに落札してほしいです。
ご検討ください。
かなりレアな商品なのでオファーも数多く頂いております。
出来るだけ早めにご回答ください。
Thank you for the zip code.
Are you within the base in Korea, aren’t you?
I have confirmed how to ship.
There seem many troubles if an item is sent to APO via EMS.
Sending by mail international parcel seems to have fewer troubles, so I will use this method to send.
Of course, I will add an insurance to this shipment.
As I wrote in the product page, I am not thinking of listing it again.
If you are interested in buying it, I want you to bid a win as soon as I list the item.
Please consider it.
Because this is a rare item, I receive many inquiries to buy.
I would appreciate it if you could give me a quick reply.