Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Oct 2015 at 17:29

souyou
souyou 50 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

国内外から“QUEEN OF LIVE”と高い評価を得ている倖田來未の圧巻のライブパフォーマンスと彼女のライブへ向ける真摯な姿勢、ファンへの想い、情熱を感じ取ることのできる秀逸のライブ映像は絶対に見逃せない!

収録内容
ライブで披露した全32曲(予定)に加え、リハーサルの裏側から全国に密着したドキュメンタリー映像も収録!
そして、特典映像には、日替わりで行われたサプライズソングを収録!

Chinese (Traditional)

從國內外到“QUEEN OF LIVE”均獲得好評的幸田來未的壓軸的真情表演和可以感受到她的對音樂會真摯的姿態,對歌迷的熱愛和熱情的出眾的音樂會錄影絕對不容錯過!

收錄內容
音樂會表演的全部32曲,以及從彩排到和全國密切接觸的紀錄片也有收錄在內!
而且,優惠錄影之中,每日變換的驚喜之歌也有收錄在內!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。