Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 03 Oct 2015 at 01:50

kkmak
kkmak 57
Japanese

サプライズでお客様をステージに招待し、招待状に書かれた5曲の中から倖田來未へ好きな楽曲をオーダーできるというスペシャルプレゼントが行われた今回のツアー。
招待状に書かれた5曲は一体どの曲だったのか!?
それはこの作品を見てからのお楽しみ♥

倖田來未オフィシャルファンクラブ共通特典
【倖田組オフィシャルショップ】【倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】

Chinese (Traditional)

這次的巡迴演唱,我們準備了一份特別的禮物。我們會透過驚喜把客人帶到台前,客人可從邀請信上所寫的5首歌曲中,選出心愛的歌曲請KUMI KODA獻唱。
到底邀請信上所寫的是哪5首歌曲!?
請看過這個作品之後期待一下♥

KUMI KODA官方粉絲俱樂部共通特典
【倖田組官方網站】【倖田來未國際粉絲俱樂部 “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。