Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 02 Oct 2015 at 21:58

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

“自分らしく生きる”ことをテーマに、15周年イヤーを迎えた彼女がこれまで歩んできた生き様をかけて挑んだ渾身のエンターテインメントライブショー『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~』。
本作では、全国8ヶ所12公演で行われたアリーナツアーのファイナル、6月28日に行われたさいたまスーパーアリーナの模様を収録。

Chinese (Traditional)

以“要活出自己的樣子”為主題,迎來15週年的她挑戰迄今為止的生活方式的渾身的娛樂現場表演『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~』。
本作品中,收錄了在全國8處12場公演舉行的圓形競技場巡迴演唱會的決賽、6月28日舉行的崎玉超級競技場的情形。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。