Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 26 Sep 2015 at 03:02

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

ご迷惑をおかけして大変申し訳ありません。
添付した画像を確認できますか?
商品はジャカルタ空港にあるようです。お手数ですがお客様で連絡していただく事は可能ですか?
何かご不明な点がございましたら再度ご連絡いただくようお願いいたします。

English

I apologize for the in convenience.
Can you check the attached image?
It seems products are in the Jakarta airport. I'm sorry to bother you, but I would appreciate it if you could contact by yourself.
If you have any questions, please feel free to let me know.

Reviews ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★★ 27 Sep 2015 at 09:59

original
I apologize for the in convenience.
Can you check the attached image?
It seems products are in the Jakarta airport. I'm sorry to bother you, but I would appreciate it if you could contact by yourself.
If you have any questions, please feel free to let me know.

corrected
I apologize for the inconvenience.
Can you check the attached image?
It seems the item is at Jakarta airport. I'm sorry to bother you, but I would appreciate it if you could contact the airport yourself.
If you have any questions, please feel free to let me know.

Add Comment