Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 1 Review / 16 Sep 2015 at 15:24

[deleted user]
[deleted user] 53 もうすぐコールセンター業界歴30年になります。コールセンター関連文書でした...
Japanese

最近購入したAAAの8セットにM5のビス (I. J. L)が入ってませんでした。M5のビス、8セット分です。今日、注文した商品と一緒に送ってください。お返事をお待ちしております。

English

I bought eight sets of AAA the other day, however M5 screws (I, J, L) were not bundled. I mean, eight sets of M5 screws should have been included.
Please send me the screws with the product I ordered today.

I will wait for your reply.
Thanks,

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★ 18 Sep 2015 at 01:55

original
I bought eight sets of AAA the other day, however M5 screws (I, J, L) were not bundled. I mean, eight sets of M5 screws should have been included.
Please send me the screws with the product I ordered today.

I will wait for your reply.
Thanks,

corrected
I bought eight sets of AAA the other day, but M5 screws (I, J, L) were not bundled. I mean, eight sets of M5 screws should have been included.
Please send me the screws with the product I ordered today.

I will wait for your reply.
Thanks,

[deleted user] [deleted user] 18 Sep 2015 at 09:25

ありがとうございます。こういう使い分けがなかなか身につきません。

Add Comment